Le jeudi 16 avril, nous vous invitons à rencontrer trois traductrices littéraires, Christine Évain, Virginie Buhl et Nicole Côté, qui partageront avec nous leur regard croisé sur la traduction féministe.La soirée prendra la forme d’un entretien libre, animé par Anne-Josée Marcotte, dans lequel il sera question du rôle que peuvent jouer les traductrices dans la promotion de valeurs féministes.
| Virginie Bulh est maître de conférences à l’Université Marie et Louis Pasteur à Besançon. Elle se partage entre la recherche création en traductologie et l’enseignement de la traduction professionnelle. Elle est également traductrice littéraire et ses traductions ont été publiées par plusieurs maisons d’édition françaises, dont Noir-sur-blanc, Buchet-Chastel, Leduc-Charleston et Payot-et-rivage.
| Christine Évain est professeure à l’Université Rennes 2 et autrice d’une centaine d’articles en littérature et didactique ainsi que de plusieurs ouvrages sur Margaret Atwood, dont elle traduit depuis plus de 15 ans l’œuvre poétique pour les éditions Bruno Doucet.
| Nicole Côté est professeur à l’Université de Sherbrooke et a écrit une cinquantaine d’articles et chapitres de livres sur des autrices canadiennes ou Québécoises anglophone ou francophone et sur la traduction littéraire. Parmi les autrices qu’elle a traduites, Dionne Brand, Jane Urquhart, Mavis Gallant et Emma Donoghue.